|
J'essaierai de t'oublier (France)
Cup:
Réunis au carrefour de toutes les routes
Nous nous sommes rencontrés - le sort
L'amour nous a dit au revoir
Personne n'est responsable de cela
А - а
Je ne reviendrai pas
А – а
Je veux donc oublier
А- а
Je ne reviendrai pas
А – а
Je n'aime pas, je n'aimerai pas
Ref:
J'essaierai de t'oublier
Et j'oublierai ton amour, et
Je ne pleurerai pas
Il arrive dans la vie que,et
J'essaierai de t'oublier
Nous n'avions pas de planète, et
Je ne pleurerai pas
Mais je ne me connais pas
Comprenez, pardonne-moi, pardonne-moi
Cup 2:
Cendres de mes cigarettes
Tout ce qui reste maintenant
L'amour passionné est par le passé
Tout pourrait être différent
I will try to forget you (English)
Cup:
Gathered at the crossroads of all roads
We met - the fate
Love said goodbye to us
Nobody is responsible for that
А - а
I will not come back
А - а
I want to forget
А- а
I will not come back
А - а
I do not like, I will not like
Ref:
I will try to forget you
And I will forget your love, and
I will not cry
It happens in life that, and
I will try to forget you
We did not have a planet, and
I will not cry
But I do not know myself
Understand, forgive me, forgive me
Cup 2:
Ashes of my cigarettes
All that remains now
Passionate love is in the past
Everything could be different
Trataré de olvidarte (Español)
Copa:
Reunidos en la encrucijada de todos los caminos
Nos encontramos - el destino
El amor nos dijo adiós
Nadie es responsable de eso
А - а
No volveré
А - а
Quiero olvidar
А-
No volveré
А - а
No me gusta, no me gustará
Ref:
Trataré de olvidarte
Y olvidaré tu amor, y
No voy a llorar
Sucede en la vida eso, y
Trataré de olvidarte
No teníamos un planeta, y
No voy a llorar
Pero yo no me conozco
Comprende, perdóname, perdóname
Copa 2:
Cenizas de mis cigarrillos
Todo lo que queda ahora
El amor apasionado es en el pasado
Todo podría ser diferente
|
|
Coeur Tendre (French)
Cup
Tu es mon vent en acier
Dites-moi de vous
Dans vos poèmes
Style original
J'ai vu que je l'aime
L'amour sur cette terre
Je sais, je sais, je sais maintenant
Je je vole - tomber en place
Je je vole - tomber en place
Se souvenir de moi comme
Ref
J'ai gagné mon coeur tendre
Je n'avais pas le temps
Toute ma nuit soudainement
Plus à moi, mais le vôtre
J'ai gagné mon coeur tendre
Dans le passé, tous les
Je ne veux pas penser
Comment vivre sans l'autre
Je ne veux pas penser
Comment vivre sans l'autre
Vivre sans l'autre
Cup 2
Rappelez-vous, savoir
La vie quotidienne
Quand vous croyez
Quand vous aimez
Peut-être alors
Le ciel vous ouvrira
Et vous volerez
Je serai avec vous dans le ciel
Je je vole - tomber en place
Je je vole - tomber en place
Se souvenir de moi comme
Soft heart (English)
Cup
You are my steel wind
Tell me about you
In your poems
Original style
I saw that I love him
Love on this earth
I know, I know, I know now
I fly - fall in place
I fly - fall in place
Remember me as
Ref
I won my sweet heart
I did not have the time
All my night suddenly
More to me, but yours
I won my sweet heart
In the past, all
I do not want to think
How to live without the other
I do not want to think
How to live without the other
Live without the other
Cup 2
Remember, know
Daily life
When you believe
When you like
Maybe then
The sky will open you
And you will fly
I will be with you in heaven
I fly - fall in place
I fly - fall in place
Remember me as
Corazón tierno (español)
Cup
Eres mi viento de acero
Cuéntame sobre ti
En tus poemas
Estilo original
Vi que lo amo
Amor en esta tierra
Lo sé, lo sé, lo sé ahora
Vuelo, me paro en el lugar
Vuelo, me paro en el lugar
Recordarme como
Ref
Gané mi dulce corazón
No tenía tiempo
Toda mi noche de repente
Más para mí, pero tuyo
Gané mi dulce corazón
En el pasado, todo
No quiero pensar
Cómo vivir sin el otro
No quiero pensar
Cómo vivir sin el otro
Vive sin el otro
Cup 2
Recuerde, sepa
La vida cotidiana
Cuando crees
Cuando quieras
Quizás entonces
El cielo te abrirá
Y volarás
Estaré contigo en el cielo
Vuelo, me paro en el lugar
Vuelo, me paro en el lugar
Recordarme como
TEMPO = 124
|
|
“J'entends le” (French)
Cup 1:
J'entends le vent, J'entends le téléphone
Et nos pensées, oui, J'entends vos mots
Je vraiment besoin, nous avons besoin d'amour
Oui, oui, notre amour
Ref:
Juste ne veulent pas,
Pour cacher Je t'aime, amour, amour,
Et je ne peux pas…..
Sans vous.
Je veux juste dire,
Je ne peux pas vivre ici
Alors, l'amour, toujours l'amour….
Pour vous.
Cup 2:
J'entends la voix, et j'entends la réponse
vos soupirs, comme les pluies d'automne
Je vraiment besoin, nous avons besoin d'amour
Oui, oui, notre amour
“I hear the” (English)
Cup 1:
I hear the wind, I hear the phone
And our thoughts, yes, I hear your words
I really need, we need love
Yes, yes, our love
Ref:
Just do not want,
To hide I love you, love, love,
And I can not ... ..
Without you.
I just want to say,
I can not live here
So, love, always love ...
For you.
Cup 2:
I hear the voice, and I hear the answer
your sighs, like the autumn rains
I really need, we need love
Yes, yes, our love
“Escucho el” (Español)
Copa 1:
Escucho el viento, oigo el teléfono
Y nuestros pensamientos, sí, escucho tus palabras
Realmente lo necesito, necesitamos amor
Sí, sí, nuestro amor
Ref:
Simplemente no quiero,
Para ocultar te amo, amor, amor,
Y no puedo ...
Sin usted.
Solo quiero decir,
No puedo vivir aquí
Entonces, amor, siempre amor ...
Para usted.
Copa 2:
Escucho la voz y escucho la respuesta
tus suspiros, como las lluvias de otoño
Realmente lo necesito, necesitamos amor
Sí, sí, nuestro amor
|